Boeuf bourgignon (Inspired on Julia Child's recipe) / Inspirado en la receta de Julia Child.

16.11.17

This is one of my favourite plates since 2010 when I encouraged myself to cook it after seeing the movie: Julie & Julia for the first time. This movie inspired me so much that I decided to create  my first blog, it wasn't about cooking but Julie & Julia made me enjoy this world of blogging more than ever, until finally today, I decided to show to the world what I have always loved and has been one of my passions, cooking.  

The truth is that I've been never thinking about it until now, I always thought to make blogs about topics that I also liked but that where never enough to me because I felt very lazy when I had to write about something that  really wasn't on my daily routine. However, with 11 years old I already loved helping my dad cooking his wonderful rices that today still delight (me and my family) our palates at home. I have to recognize that if I would have not saw him cooking cheerfully in the kitchen or we would have not read cook books together when I was a child, while salivating with those pictures of succulent plates, I would probably not cook. The fact of cooking was so present in my life that I never thought to do something special with it until now, apart from cooking cookies and cakes for the friends of my high school. I just loved it because it was a pleasure for me to see them enjoying something I cooked with joy and hardwork. I have not study cooking but it's on my plans after finishing modern Languages. Another of my pasions, languages. My blog comes from here, from the fusion of my love to cook and to the foreign languages. I study English and German, maybe I will translate this blog also into german in the future, but at the moment I'm focused on translate it into English, but the main topic of this post aren't my studies, it's this amazing plate of Julia Child's Boeuf Bourginon, you can find it on her book : "Mastering the art of french cooking". Cooking has never been a problem to me so I hope to still sharing recipes to you for a long, long time. Enjoy this artwork although it takes a lot of time to cook it's so nice to taste.
With love.

INGREDIENTS: 
  • 1 kg 300 gr of beef or veal meat. (Cuted into cubes. I've used veal because it takes less time to cook.)
  • 125 gr of bacon cut into lardons (fresh or smoked)
  • 335 gr of laminated mushrooms
  • 175 gr of baby carrots 
  • 1 onion (chopped)
  • 1 teaspoon of tomato paste (I've used  chopped dried tomatoes because I hadn't tomato paste and it was tasty as well)
  • 2 cups of red wine (I've used a René Barbier classic 199 Penedès, it's a wine with a strong  body so I had enough with 2 cups, but if your wine is normal you can put 3 cups)
  • 2 tbsp of olive oil
  • 2 tbsp of butter (optional, you can use just oil)
  • 1 teaspoon of black pepper
  • 2 tbsp of flour
  • 1 garlic clove
  • thyme
  • 1 bay leaf
TO ACCOMPANY: 
  • 3 big size potatoes (peeled and sliced in half or cut into cubes.)
  • Fresh parsley 
  • Salt and pepper
  • olive oil
Este es uno de mis platos favoritos desde que en 2009 me animé a cocinarlo justo después de ver la pelicula de Julie&Julia por primera vez. Esta película me inspiró tanto, que me propuse abrir mi primer blog, no tenía nada que ver con la cocina, pero Julie&Julia, hizo que poco a poco este mundillo de los blogs me gustara cada vez más hasta que finalmente a día de hoy, decidiera mostrar al mundo lo que siempre ha sido una de mis pasiones, la cocina. 

La verdad es que nunca me lo había planteado hasta ahora, siempre pensaba en hacer blogs de temas que también me interesaban pero que nunca acababan de ser suficientes para mi ya que sentía una gran pereza al tener que actualizar una entrada de algo que realmente no estaba presente en mi rutina diaria. Sin embargo, con 11 años ya me encantaba ayudar a mi padre a cocinar sus maravillosos arroces que todavía hoy deleitan (a mi y a mi familia) nuestros paladares en casa. Tengo que reconocer que si no hubiera sido por verlo cocinar alegremente o por empezar a mirar juntos libros de recetas cuando era pequeña, mientras salivábamos con aquellas fotografías de platos suculentos, quizás ahora no cocinaría. El hecho de cocinar estaba tan presente en mi vida, que nunca me había planteado  hacer algo especial con ello hasta ahora, a parte de repartir galletas y pasteles a mis compañeros de clase del instituto, cosa que me encantaba porque veía que les gustaba algo que había echo yo con todo mi esfuerzo y alegría. No he estudiado cocina, pero está en mis planes, después de estudiar lenguas modernas. Otra de mis pasiones, los idiomas. De aquí nace este blog, de la fusión de mi amor por la cocina y por las lenguas extranjeras. Estudio inglés y alemán, puede que más adelante también traduzca este blog al alemán pero ahora mismo me centro en traducirlo al inglés.  Pero bueno, no estoy aquí para hablar de mis estudios, sinó de este fantástico plato de Boeuf bourgignon inspirado en la receta de Julia Child que ha cautivado a muchos paladares y que puedes encontrar en su libro "El arte de la cocina francesa". Cocinar nunca supone un problema para mi, así que espero compartir recetas con vosotros durante mucho tiempo. Disfrutad de esta obra de arte, que aunque resulta laborioso, merece la pena por su gran sabor y aroma.
Con amor.


INGREDIENTES (para 6 personas)
  • 1kg 300 gr de carne de ternera* (cortada en cubos, como para estofado, no utilizo buey porque supone muchísimas más horas de cocción y con la ternera también queda muy bueno.)
  • 125 gr de bacon o tocino fresco o ahumado.
  • 335 gr de champiñones cortados en cuartos*
  • 1 zanahoria a rodajas finas*
  • 1 cebolla cortada en media luna (Si no gusta mucho la cebolla, se puede picar a trocitos)
  • 1 cucharadita de concentrado de tomate (yo puse tomate seco laminado, no tenia concentrado, pero quedó sabroso igualmente, también he usado salsa de tomate estilo casero y le da mejor sabor.)
  • 2 vasos  de caldo de carne o doble fondo (Con que cubra la carne es suficiente) 
  • Un chorrito de vino tinto ( yo usé un René Barbier classic 199 Penedès, tenia mucho cuerpo, en otra ocasión he utilizado un vino más suave*)
  • 2 cucharadas de aceite de oliva 
  • 2 cucharadas de mantequilla (opcional, puedes usar solo el aceite*) 
  • 1 cucharadita de sal
  • 1 cucharadita de pimienta
  • 2 cucharadas de harina 
  • 1 ajo (Entero y majado) 
  • Tomillo
  • 1 hoja de laurel 
GUARNICIÓN*:
  • 3 patatas grandes (peladas y cortadas por la mitad o en cubos) 
  • Perejil fresco (picado) 
  • Sal y pimienta
  • Aceite de oliva 

Notas: 

*La clave de este plato es que la carne se deshaga al masticarla, cuanto más tiempo pase en el horno casi que mejor, para la ternera recomiendo 2 horas y media, para el buey unas 3 o incluso casi 4 horas ya que tiende a ser más dura y para el pollo, con unos 30 minutos será suficiente.

*Esta receta ha sido modificada por lo que podrás observar que también he empleado zanahorias baby. Mi opinión es que te decantes por la zanahoria de toda la vida y utilices la baby en caso de que en tu supermercado no queden zanahorias frescas. ¿La razón? La zanahoria baby tiende a deshacerse un poco.

* En una de las fotografías que encontraras a continuación podrás ver que los champiñones están laminados cuando en los ingredientes he indicado que se corten en cuartos. La fotografía es de otra ocasión en la que decidí laminarlos, para ser honesta, siempre me ha gustado más como queda un champiñon laminado que a cuartos (Por su apariencia) pero en este caso, si se laminan, apenas se notarán, y nos interesa que su sabor se integre en el plato.


*Recomiendo que elijas un vino suave ya que respeta los otros sabores y crea armonía en el plato dejando un ligero pero perceptible sabor sin estropear los demás ingredientes. (Ej, con un vino tinto tipo don simón será más que suficiente para aromatizar bien el plato, ¿No me crees? ¡Te animo a que lo pruebes!

*Para una opción más sana utilizar aceite de oliva, por supuesto, pero hay que recordar que los champiñones salteados en mantequilla y un chorrito de aceite (para no quemar la mantequilla) mejoran notablemente su sabor. No hay que olvidar que los champiñones deben perder toda la humedad antes de ser salteados, de lo contrario quedarán hervidos. Recomiendo limpiarlos ligeramente con un trapo o papel de cocina un poco humedecidos para eliminar los restos de tierra.

* Para acompañar el boeuf, recomiendo definitivamente las patatas, mejor si son hervidas o en puré, en la foto de arriba puedes observar un delicioso puré al ajo, muy sencillo de elaborar ya que solo se tienen que hervir unos cuantos ajos picados junto a las patatas y después chafarlo todo junto añadiendo leche y mantequilla. Más abajo encontrarás cómo hacer patatas hervidas. Si quieres acompañar con verduras, puedes optar por guisantes o cebolletas glaseadas. 


METHOD: 

Step 1: Preheat the oven at 230ºC (450 ºF) Sauté the bacon in a pan with oil (or in the same casserole that we'll use for the oven). Wait until it starts to lightly brown and set aside on a plate. 

Step 2: Dry the veal meat with paper towels to remove all the water from the meat, if we do it, will have a better browning. With the bacon's fat and more oil if it requires, saute the meat at high heat to brown the meat superficially but red inside, when this happen, remove inmediately from the stove and set aside with the bacon. 


ELABORACIÓN: 

1r paso: Precalentar el horno a 230ºC. Saltear el bacon (o tocino) en una sartén con aceite (o en la misma cazuela que meteremos después en el horno) . Esperar a que se dore un poco y reservar en un plato.

2º Paso: Secar la carne de ternera con papel de cocina, de esta forma lograremos que el agua de la carne se reduzca y se dore mejor. Con la grasa que ha soltado el bacon (o el tocino) y con un poco más de aceite si se requiere, saltear la carne a fuego alto para que se dore de forma superficial pero quede roja por dentro, cuando ocurra, retirar de inmediato y reservar junto al bacon.



         




Step 3: Add butter in a pan or use the same pan in case of using olive oil. Sauté the baby carrots with the onion until browned. The reason of using butter, altrough is less recommended than the olive oil, it's because I wanted to respect a bit Julia's recipe and her opinion about that the mushrooms are tastier cooked with butter. ( She is completely right) but if you prefer not to use butter, it's not a problem, the mushrooms are also tasty with olive oil. 

Step 4: Put the meat and the vegetables together in the oven casserole. Add salt, pepper and then the flour, mix it well. 

3r paso: Añadir mantequilla en una sartén , o usar la misma de antes en caso de utilizar aceite. Y saltear las zanahorias baby con la cebolla hasta que se doren. El motivo de usar mantequilla, a pesar de ser poco recomendable por no ser muy saludable, es que quería respetar un poco la receta de Julia y su opinión de que los champiñones saben mucho mejor cocinados con mantequilla (tiene toda la razón), pero en caso de que querer omitir la mantequilla, no es ningún problema, los champiñones también saben bien con aceite.

4º paso: Poner juntas la carne y las verduras en la cazuela que tengamos pensado utilizar para el horno. Añadir la sal y la pimienta y seguidamente la harina, mezclar muy bien.


 

Step 5: Place the casserole in the center of the oven for 4 minutes (without the lid). When it's ready, remove it from the oven and reduce the heat at 160ºC (325ºF) 

Step 6: Back into the stove, at low heat, add the wine and the meat broth together (the liquid should barely cover the meat and vegetables) with the garlic (smashed with the knife and with peel), the bay leaf and the thyme with the tomato paste or like me, the dried tomatoes. Bring it to boil to make the alcohol disappear and cover. 


5º paso: Meter la cazuela en el horno durante 4 minutos (sin la tapa) en el centro del horno. Cuando esté lista, sacar la cazuela del horno y bajar la temperatura a 160ºC. 

6º paso: De vuelta a los fogones, a fuego lento, añadir el vino en la cazuela y el caldo (el liquido tiene que cubrir solo la carne y las verduras)  junto con el ajo(chafado con el cuchillo y con piel), el laurel, el tomillo y el concentrado de tomate o en mi caso, los tomates secos. Aumentar la temperatura hasta el punto de ebullición para que el alcohol se evapore y cubrir la cazuela con la tapa.




Step 7: Bake the stew in the lower part of the oven for 2 hours 30 minutes. When it's nearly finished, pierce with a fork to check if it's ready or not, it's ready when is easlily pierced. Remove the herbs, careful do not burn yourself. 

Step 8: Now it's time to cook the potatoes while enjoying the nice smell that the stew has impregnated throughout the kitchen. You can boil it or steam it. I steamed it and then, when the potatoes where half cooked, I put it in the oven for 10 minutes, and I put some oil on top of it, to let the potatoes create a  brown crust and it were a bit crunchy outside and soft inside. Then I added salt, pepper and fresh chopped parsley on top of the potatoes. Simply delicious! When I cook this plate I always like to accompany it with this potatoes, I couldn't accompany it better. Although, if you prefer, you can accompany it with mashed potatoes, rice or peas. 


7º paso: Meter el estofado en la parte de abajo  del horno durante 2h 30 min. o 3 horas e ir vigilando que no se quede sin salsa. Cuando esté casi finalizado, pinchar la carne con un tenedor para comprobar si está bien tierna. Si podéis partirla fácilmente con el tenedor, es que está lista. Retirar el laurel y el tomillo, con cuidado de no quemarse. 

8º paso: Ahora es el momento de cocinar las patatas mientras disfrutamos del buen olor que ha impregnado el estofado por toda la cocina. Se pueden hervir o cocinar al vapor. En mi caso, las hice al vapor y las saqué a medio cocer, las metí en el horno por diez minutos con un poco de aceite por encima y esperé a que se formara una crosta doradita, para que quedaran un poco crujientes por fuera y blanditas y agradables por dentro, les agregué sal, pimienta y el perejil picado por encima. ¡Deliciosas! Siempre que hago este plato lo acompaño de estas patatas, para mi, no podría acompañarlo mejor. Aunque si se prefiere, se puede acompañar con puré de patatas, arroz o guisantes. 


Marina♥







2 comments